还好,从来没有人给那个男人端上过一瓶Blue Suede Chardonnay 白葡萄酒。他名叫利布林,是已故的美国杰出记者和美食家,如果他看到法国朗格多克的白葡萄酒竟然被装在印上了“Fat Bastard”(胖杂种)这个名字的酒瓶里,或者某种哥伦比亚谷优质红葡萄酒竟被当作“餐酒”出售,酒瓶上还有一幅像是出自孩子之手,看来旨在嘲笑那幢宏伟城堡的房子素描(似乎是要暗示,如果你不住进去,就可能无法欣赏其中的精华),他一定会大为震惊。毕竟,在一位美酒鉴赏家看来,对葡萄酒来说,“开玩笑”是最不需要的事情。

然而时代改变了,而且,尽管世界各地葡萄酒的整体品质在不断提高,但从美国加州的纳帕(Marilyn Merlot红葡萄酒的产地)到澳大利亚(Crocodile Chase)和南非(Goats Do Roam以及Bored Doe),酿酒商都越来越觉得有必要加强促销。对于Goats Do Roam(山羊确实会漫游)及Bored Doe(烦闷的雌鹿)这两种酒名,你必须大声读出来,才能够领会它们其实是笑话,因为它们的读音听起来像是罗讷河谷(Cotes du Rhone)和波尔多(Bordeaux)。但重点是,对于Meursault(默尔索白葡萄酒)等名字的发音,你永远不会觉得困难。在今天这个越来越不拘礼节的时代,采用能讨好消费者的名字是酿酒业的一种竞争策略。而且,盖洛普公司去年7月公布的民意调查显示,这种策略确实有效。该报告还指出,在美国,葡萄酒已经追上啤酒,成为人们喜爱的“成人饮料”。Bonny Doon葡萄园是葡萄酒Cardinal Zin和The Heart Has Its Rieslings的生产商,该葡萄园的营销主任约翰·洛克说:“食品和红酒是应该为人们带来快乐的,不是吗?不错,有很多重要的酿酒厂早在17世纪便已经成立了。可是那并不代表什么。如果某种红酒的酒瓶上有一个飞碟,这是否就代表它不地道、品质不高呢?”
当然不是,而且,酒平上有一串朴实的葡萄蚀刻图案也并不是品质的保证。其实,有一些标签纸所以存在,只是因为加州法律禁止把多余的红酒倒入下水道。但也有一些标签确实非常受人尊敬,瓶里的酒液价格高昂。Tait Ball Buster是澳大利亚的红酒,酿酒商采用这个名字是为了纪念他的妻子。这种酒谈不上美味、诱人,和酿酒商的妻子一样。它的价格仅为16.99美元,并不贵。彼得·克利克经营一家从法国进口“胖杂种”红酒(这种酒并不在法国本土销售)的公司,他说:“我们希望让红酒变成一种平易近人的饮料。不过,如果红酒本身的品质不好,给他取一个多么讨好的名字也无济于事。”
链接:葡萄酒成为美国人最欢迎的酒精饮料
根据盖洛普调查公司最近的一次调查结果,在美国历史上葡萄酒第一次超过啤酒成为全美最受欢迎的饮品。这次调查显示,年轻人多喜欢饮用国外的混合饮料,年长的人喜欢饮用葡萄酒和烈性酒。
有39%的饮酒者说他们常喝葡萄酒,36%的饮酒者常喝啤酒,21%的饮者常喝烈酒。这是自1992年盖洛普公司开展此项调查以来葡萄酒首次超过啤酒成为美国人最受欢迎的饮料。
尽管啤酒在酒精饮料业仍然占据统治地位,但现在正不断丧失市场份额。烈性酒在整个酒精饮料业的市场份额从1999年的30.8上升到2004年的32%,葡萄酒的市场份额从14.3%上升到14.9%,啤酒的市场份额从55%下降到53%。